• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 119017 Москва, М.Ордынка, 17, стр.1, каб.115

Телефон: +7(495)772-95-90 *23171

e-mail: irs@hse.ru

Руководство
Руководитель департамента Волосюк Ольга Виленовна
Заместитель руководителя Канаев Евгений Александрович
Менеджер департамента Хитева Александра Сергеевна
Помощник руководителя Садыгзаде Мурад Салех Оглы
Координатор проектной деятельности студентов Имамкулиева Эльмира Эльмановна

Наши партнеры

Глава в книге
К вопросу оптимизации преподавания арабского языка студентам неязыковых специальностей
В печати

Боднар С. Н.

В кн.: Межкультурная парадигма лингвообразования: теоретические аспекты и технологические решения. М.: Языки народов мира, 2023.

Препринт
Военно-политическое присутствие США на Южном Кавказе

Энтина Е. Г., Давранова С. Б., Мелоян Т. Х. и др.

Международные отношения и зарубежные региональные исследования. WP21/2023/01. Издательский Дом НИУ ВШЭ, 2023. № 2692.

Путешествие с арабской каллиграфией

В четверг, 5 ноября, департаментом зарубежного регионоведения факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ в рамках постоянно действующего онлайн-семинара «Современное регионоведение» совместно с Российской Ближневосточной Ассоциацией была организована встреча с известным специалистом в области арабской каллиграфии, директором проектов Катарского университета, доктором Ибрагимом Фахроо на тему «Путешествие с арабской каллиграфией».

Семинар открыла и модерировала руководитель департамента зарубежного регионоведения Вера Владимировна Вишнякова.

В начале своего доклада доктор Фахроо представил историческую ретроспективу и динамичные изменения арабских династий, которые дали импульс развитию различных современных народов, их языков и культур. Однако всех их объединяет арабский язык, который необходим для чтения Корана.

Эксперт пояснил, что первая арабская письменность, хотя и написанная на арабском языке и на первый взгляд похожа на современную, не понятна обычному человеку. Иногда даже знатокам арабского языка приходится проводить дополнительные исследования, чтобы прочитать отдельный фрагмент древнего текста. Чем новее письмена и чем позднее они были написаны, тем легче их читать.

Доктор Фахроо назвал несколько важных фигур, которые внесли вклад в развитие арабской письменности: Ибн Мукла, Ибн аль-Баваб, Якут аль-Мустасими, Шейх Хамбулла, Хафиз Осман, Хамид Айтач. Затем эксперт привел несколько примеров изменений, которые местные культуры и местные языки привнесли в арабскую письменность в Индии, Андалусии, Китае, Персии и странах Магриба. Хотя в этих странах и используется арабский, он поддался большому влиянию локальных языков и способа письменности, что естественно. Как и при изучении иностранного языка, который воспринимается через родной язык, письменность, особенно арабская, видоизменяется в соответствии под влиянием того, кто ее записывает. Некоторые арабские шрифты больше не используются для письма, а только для украшения.

В наше время арабская каллиграфия – это уже устоявшееся направление в искусстве: ее можно использовать вместо картин, граффити и украшений, проводятся конкурсы на выбор самого талантливого каллиграфиста. Более того, арабские шрифты были адаптированы для использования на компьютере.

В будущем специалист ожидает более динамичного развития арабской каллиграфии, появления новых шрифтов и новых способов письма.

Видеозапись доступна по ссылке: https://youtu.be/fEUCOOQJ9T8