• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 119017 Москва,

ул. Малая Ордынка, д.17 стр.1 (схема проезда)

E-mail: weia@hse.ru

Руководство
Научный руководитель Караганов Сергей Александрович
Первый заместитель декана Ковалев Игорь Георгиевич
Заместитель декана по финансовой и административной работе Медведев Денис Анатольевич
Заместитель декана по работе с абитуриентами и выпускниками Жихарева Анна Владимировна

Наши партнеры

 

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Востоковедение

5 лет
Очная форма обучения
57/80/8
57 бюджетных мест
80 платных мест
8 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Международная программа по мировой политике

4 года
Очная форма обучения
170/10
170 платных мест
10 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Бакалаврская программа

Международные отношения

4 года
Очная форма обучения
45/50/25
45 бюджетных мест
50 платных мест
25 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Мировая экономика

4 года
Очная форма обучения
50/100/25
50 бюджетных мест
100 платных мест
25 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Программа двух дипломов НИУ ВШЭ и Университета Кёнхи «Экономика и политика в Азии»

4 года
Очная форма обучения
100/15
100 платных мест
15 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Международные отношения в Евразии

2 года
Очная форма обучения
5/20
5 платных мест
20 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Международные отношения: европейские и азиатские исследования

2 года
Очная форма обучения
25/10/15
25 бюджетных мест
10 платных мест
15 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Международный бизнес

2 года
Очная форма обучения
60/25
60 платных мест
25 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Мировая экономика

2 года
Очная форма обучения
55/10/6
55 бюджетных мест
10 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Программа двух дипломов НИУ ВШЭ и Университета Кёнхи "Экономика, политика и бизнес в Азии"

2 года
Очная форма обучения
15/15
15 платных мест
15 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Социально-экономическое и политическое развитие современной Азии

2 года
Очная форма обучения
25/10/5
25 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Экономика окружающей среды и устойчивое развитие

2 года
Очная форма обучения
30
30 платных мест
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Книга
Исследования по философии истории, политики, безопасности: в трех томах

Гласер М. А.

Т. 1: Философия истории и историческая наука. М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и Ко», 2021.

Глава в книге
Принципы международного права.

Нефедов Б. И., Вылегжанин А. Н.

В кн.: Международное право в 2 ч. Часть 1: учебник для вузов. Ч. 1. М.: Юрайт, 2021. Гл. 4. С. 72-83.

Выступление В.П.Лукина на открытии конференции к 100-летию А.И.Солженицына

Представляем Вашему вниманию текст выступления В.П.Лукина на открытии международной конференции «Александр Солженицын: взгляд из XXI века», которая состоялась 10-12 декабря в Российской государственной библиотеке.

О Солженицыне

Всякий выдающийся человек многопланов. Поэтому сказать что-то более или менее существенное об Александре Исаевиче в нескольких словах практически невозможно.

Сказать, что мне посчастливилось с ним встречаться, беседовать и переписываться - это значит сказать не о нем, а о себе. Что, как минимум, малоинтересно.

Поэтому лучше всего было бы ограничиться тем, что просто поприветствовать участников этой юбилейной конференции и порадоваться тому, что на ней будут затронуты многие грани жизни, творчества и судьбы Александра Исаевича.

Все же хотел бы упомянуть в двух словах лишь об одной из черт его человеческого и творческого облика. Она, эта черта, по  моему очень субъективному ощущению, с одной стороны — наиболее глубоко укоренена в нем, и является, быть может, одной из самых органичных и интимных пружин его творчества.

А с другой — мотивирует, направляет все другие стороны его многопланового характера.

Я имею ввиду историзм Солженицына. Может быть более всего в нем меня поражает глубокая, практически трансцендентная уверенность в наличии смысла в человеческой истории и неразрывность единства этого смысла со смыслом собственного существования, так сказать с историей самого себя.

В течение всей своей жизни он прилежно, я бы сказал истово, овладевал историей (прежде всего историей России), при этом размещая в ней свою жизненную судьбу. И делал это с потрясающим упорством, последовательностью и талантом.

Именно его историзм уберег его от двух опасностей, которые оказались очень токсичными для многих его соотечественников в поздние коммунистические и после коммунистические времена.

Первая опасность — бытовавшее и бытующие и сейчас, отрицание или односторонне негативное восприятие исторического опыта России. И, как следствие, стремление построить новое, посткоммунистическое общество и новую российскую государственность «с чистого листа», презрительно пренебрегая тысячелетним российским временем и пространством или гневно отвергая его.

Уж кому-кому, а Александру Исаевичу, как никому другому, пришлось испытать на себе «свинцовые мерзости», присущие давней и недавней Российской истории. Что такое для человека, родившегося в России, «тюрьма и сума», он сполна ощутил сам, а затем Россия и мир в значительной степени узнали это от него.

Но все это не заслонило от него той непреложной истины, что Россия должна пройти не чей-то еще, а именно свой собственный путь. Долгий, сложный, мучительный путь к современному, эффективному, нравственно здоровому, правовому, общественному и государственному устройству.

Путь, который учитывает опыт других, но не менее этого, учитывает собственные российские традиции, кстати далеко не только негативные. Традиции — это ведь такие реформы, которые оказались действующими и востребованными людьми более, чем одного поколения. Только полуграмотные горлопаны под традициями понимают любезные их сердцу, произвольно выхваченные из истории, а то и просто придуманные ими самими, упрощенные идеологизированные схемы.

Александр Исаевич говорит нам, и здесь кроется вторая опасность, что нельзя отожествлять традиции с застоем, с замораживанием социума. Он предупреждает нас: лучшая традиция - это такая матрица, в рамках которой должны своевременно происходить глубокие, структурные преобразования. Солженицын справедливо считает, что самоуспокоительные грезы под лозунгом: «как есть, так и пусть» способны лишь навесить на старые, не решенные проблемы новые этикетки. Солженицын настойчиво напоминает нам о долговременных и глубоких смыслах, которые призваны определять интеллектуальную и нравственную, а, следовательно, и социально-политическую эволюцию страны. Очень бы не хотелось, чтобы мудрые, ставшие крылатыми фразы Солженицына о «необходимости сбережения народа» или о том, что следует «жить не по лжи» в одночасье появились у нас повсеместно на растяжках над халтурно отремонтированными дорогами и разваливающимися жилищами. Не плакаты делают человека человеком. Людей людьми делают или не делают сами люди. И лучший пример этому - жизненный путь Александра Исаевича.

Солженицын говорит нам: «Россия должна развиваться, как наследница великой российской цивилизации. Но примитивного возврата в прошлое (каким бы красивым оно кому-то не казалось) не существует. К тому же Россия, как и любая другая страна, размещена не только в пространстве, но и во времени. А у нас на часах — XXI век.

Александр Исаевич родился в начале века XX -го, я имею ввиду те события, которые определили этот век, как век «пространства и разбоя», говоря словами Б. Ш. Окуджавы.

Большую часть своей удивительной жизни он прожил в веке, о котором другой его современник – замечательный поэт Давид Самойлов сказал:

«Мне выпало счастье быть русским поэтом.
Мне выпала честь прикасаться к победам.
Мне выпало горе родиться в двадцатом
В проклятом году и в столетье проклятом».

А третий – прекрасный поэт Н. Коржавин – не фронтовик, как первые двое, но лагерник, как и фронтовик А.Солженицын, подытожил их время так:

«Нету легких времен
И в людскую врезается память
Только тот, кто пронес эту тяжесть
На смертных плечах».

Солженицын пронес на плечах неимоверную тяжесть своего века, своего времени. И оказалось, что эта тяжесть стала для нас огромным, уникальным богатством – богатством его понимания и восприятия историзма.

Александр Исаевич покинул нас в начале иного, нынешнего века. Мы сейчас обладаем его бесценным багажом — глубоким и емким пониманием историзма, роли историзма в судьбе отдельного человека и народа. И дай нам Бог с толком использовать этот багаж, дабы не свалиться в старые, лишь слегка засыпанные ямы нашей истории.

Давайте серьезно и внимательно пороемся в этом уникальном багаже.

Это стало бы лучшим памятником одному из выдающихся людей российской истории.

А тем, кто все еще сводит счеты с А.И.Солженицыным, я бы напомнил слова бессмертного Диогена Синопского, который обращаясь к своим несмышленым согражданам сказал «Вы не можете жить вместе со мной из-за страха перед болью, которую я причиняю». Но такая боль - это горькое лекарство. Этого не поняли современники Диогена, жившие 2500 лет назад. Неужели мы и сейчас не поймем, что и для чего говорят лучшие из нас?

Желаю успеха конференции.