Экспертный комментарий Анастасии Лихачёвой в рамках совместного мероприятия Фонда Росконгресс и ВЦИОМ
В наступившем году фокус работы Росконгресса, в том числе в части аналитики и исследований, определяет председательство России в БРИКС: для эффективного развития международного объединения нужны общие, детерминированные смыслы партнерства для всех стран-участниц, а также данные, на которые могут опираться стратегии сотрудничества.
В связи с этим, по мнению экспертов, особенное внимание необходимо уделить развитию информационной культуры под эгидой БРИКС — пока ни полноценного пула средств массовой информации, ни в целом устоявшегося и активного информационного обмена не сформировано.
«Безусловно, председательство России в БРИКС в новом составе — это премьера, очень широкий пул программы мероприятий, нужно системно выстроить наши усилия, потому что это очень серьезный вызов. Мы, страны БРИКС, зачастую узнаем новости друг друга через зарубежные информационные ресурсы и агентства. И хотя эта проблема признается, она пока не преодолена. У нас мало постоянно дислоцированных журналистов из индийских агентств в Москве, я не говорю про латиноамериканские, южноафриканские, ближневосточные. Ближневосточные как раз есть, но это все равно крохи в сравнении с тем, в какой мере мы привыкли в изучении, в знакомстве друг с другом опираться на откровенно недружественные сегодня источники информации. Мне очень понравилась фраза: „Если бы Россия строила свои отношения с Китаем исходя из того, что пишут в газете New York Times, наши отношения были бы другими“. Это звучит дико, но по отношению почти ко всем остальным странам БРИКС мы все еще попадаем в эту ловушку. И форум — это, конечно, очень важная возможность максимально интенсивно расширять представление друг о друге», — считает Анастасия Лихачева, декан факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ.
По мнению Анастасии Лихачевой, возрастает спрос на мультилингвальность. «Наши партнеры, особенно партнеры высокого уровня, прекрасно владеют английским, многие из них владеют русским. Безусловно, работа на разных языках — очень важный ключик в установлении доверительных связей, в вовлечении талантов в свои орбиты, и где-то здесь мы можем опираться на искусственный интеллект, где-то вовлекать хорошо обученный естественный, но нам нужно, мне кажется, расширять нашу палитру языковых решений», — подчеркнула декан ФМЭиМП НИУ ВШЭ.